No se encontró una traducción exacta para تمثيل بالحركات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تمثيل بالحركات

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ce ne sont que des tours de cirque.
    انها مجرد حركات تمثيل
  • En tête de ces problèmes, se trouve la question de l'unité, de la cohésion et de la représentation des mouvements, en particulier le SLM/A.
    وفي مقدمة هذه المشاكل، هناك قضية الوحدة، والوئام وتمثيل الحركات، ولا سيما حركة/جيش تحرير السودان.
  • D'autres mouvements ont insisté pour que la délégation du Gouvernement soudanais soit une délégation d'unité nationale où le SPLM et Minni Minnawi seraient représentés.
    وتصر حركات أخرى على أن يكون وفد حكومة السودان وفداً للوحدة الوطنية، مع تمثيل الحركة الشعبية لتحرير السودان وميني ميناوي.
  • Certains mouvements ont aussi insisté pour que la délégation du Gouvernement soudanais soit une délégation d'unité nationale dans laquelle le SPLM et Minni Minnawi seraient représentés.
    كما أصرت بعض الحركات على أن يكون وفد حكومة السودان وفدا للوحدة الوطنية - يتم فيه تمثيل الحركة الشعبية لتحرير السودان وميني ميناوي.
  • Comme l'ont montré les expériences vécues durant les cinquième et sixième rounds, la question de la représentation du SLM/A, la force rebelle dominante sur le terrain au Darfour, a continué de miner les progrès à Abuja.
    وعلى غرار ما أثبتت التجارب في الجولتين الخامسة والسادسة، فإن قضية تمثيل حركة/جيش تحرير السودان، وهي قوة التمرد المهيمنة فـي الميــدان في دارفور، ظلت تقوّض المساعي الرامية إلى إحراز تقدم في أبوجا.
  • Dans le diagramme qui le représente, le cadre est aussi un système fermé, qui ne rend pas compte de certains mouvements d'entrée dans le système et de sortie du système.
    ويمثل الإطار، بصورته المعروضة في الشكل البياني، نظاما مغلقا يخفق في تمثيل بعض أشكال الحركة داخل النظام وخارجه على حد سواء.
  • On escompte que ce projet sera soumis au Parlement d'ici à la fin de 2004 et ce retard a été en grande partie attribuée à divers facteurs notamment à l'instabilité politique ou comme l'a expliqué un journal « aux attitudes bien ancrées concernant les rôles traditionnels au sein de la famille dans la société mélanésienne… ainsi qu'à l'idée fausse et à la mauvaise interprétation du projet d'ordonnance qu'a le grand public qui voit dans ce projet une autre de ces comédies du mouvement pour les droits de la femme conçues pour accorder aux femmes davantage de pouvoir pour rompre le statu quo au sein de la société mélanésienne » (The ni-Vanuatu, 26/8/04, p.
    وفي الوقت الذي كان يتوقع فيه أن يعرض هذا المشروع على البرلمان بحلول نهاية عام 2004، كان هناك تأخير يرجع، إلى حد كبير، إلى عدد من العوامل التي تتضمن عدم الاستقرار السياسي، أو كما قالت إحدى الصحف ”تلك المواقف المألوفة المتعلقة بالأدوار الأسرية التقليدية في المجتمع الميلانيزي وعدم إدراك أو عدم فهم مشروع القانون من قبل الجمهور العام الذي يعتبر أن هذا المشروع يشكل حلقة أخرى في تمثيليات حركة حقوق المرأة التي ترمي إلى منح مزيد من السلطة للمرأة بهدف زعزعة الحالة القائمة في المجتمع الميلانيزي“ (صحيفة السكان الأصليين، 26 آب/أغسطس 2004، ص 4).
  • Exhorte les gouvernements à inclure des jeunes gens appartenant à des organisations de jeunesse et des mouvements de jeunesse représentatifs dans leurs délégations nationales aux sessions des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Forum urbain mondial;
    يحث الحكومات على ضم الشباب المختارين من منظمات الشباب التمثيلية الطابع والديمقراطية وحركات الشباب في وفودها الوطنية إلى دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمنتدى الحضري العالمي؛
  • Prie aussi la Directrice exécutive de faciliter la participation d'organisations de jeunesse et de mouvements de jeunesse représentatifs aux réunions importantes du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, et de prendre des dispositions pour l'organisation de colloques de jeunes avant et pendant les réunions aux futures sessions des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Forum urbain mondial;
    يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تسهل مشاركة منظمات الشباب التمثيلية الطابع وحركات الشباب في الاجتماعات الهامة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ووضع ترتيبات لعقد تجمعات للشباب قبل وأثناء اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمنتديات الحضرية العالمية المقبلة؛
  • Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.
    وبالتالي فقد تمت توسعة المجلس الوطني للمرأة في كتالونيا وأصبح أكثر قدرة على المشاركة وأكثر شمولا، من دون تغيير أهدافه الرئيسية، مما يضمن تمثيل التنوع الموجود في حركة الرابطة النسوية في كتالونيا بطريقة محكمة بقدر الإمكان، إضافة إلى تشجيع اللامركزية.